

انتخاب کیفیت کتاب
خوانده نشده و یا با احتیاط خوانده شده
عدم / حداقل مصرف شدگی
دوستدار محیط زیست
بدون خط خوردگی و یا هرگونه یادداشت شدگی
مناسب برای هدیه دادن
تعداد موجود در انبار : ۴ عدد
قیمت نو این کتاب :
۱۴۵٬۰۰۰ تومان!
تایید کیفیت توسط ریباکس!
قیمت : ۸۷٬۲۰۰ تومان
کیفیت : در حد نو
در آغاز کتاب جنس ضعیف می خوانیم دوست عزیز! ترجمهى کتاب «یک مرد» در ایران مرا خوشحال و شگفتزده کرد. خیلىها هنوز آن کتاب را بهترین اثرِ من مىدانند، هرچند خودم معتقدم بهترین اثرم آن است که فردا خواهم نوشت.از چاپ کتابِ «نامه به کودکى که هرگز زاده نشد» به زبانِ فارسى هم احساسِ خوشبختى خواهم کرد. این دو کتاب را هنوز دوست مىدارم. من چند بار به سرزمینِ قالىهاى پرنده سفر و با شخصیتهاى سیاسىاش مصاحبه کردهام. نمىدانم که مصاحبهها در آنجا چاپ شدهاند یا نه. در هر حال از ترجمه شدنِ هر کدام از کتابهایم که در ایران امکانِ چاپشان باشد خوشحال مىشوم.همانطور که خودتان نوشته بودید کشورِ شما عضو قانونِ جهانىِ حق مولف نیست، ولى این موضوع اهمیتى ندارد. همان شاخه گُلى را که از ایران برایم فرستاده بودید، به حسابِ حقِ تألیفِ خود از این کتابها مىگذارم. لطفآ چند نسخهى دیگر از ترجمهى کتابها را برایم بفرستید. با تشکر اوریانافالاچى
- دسته بندی :
- نویسنده :
- مترجم :
- ناشر :
- قطع :
رقعی
- تعداد صفحات :
202
- شابک :
9789643514341
در آغاز کتاب جنس ضعیف می خوانیم دوست عزیز! ترجمهى کتاب «یک مرد» در ایران مرا خوشحال و شگفتزده کرد. خیلىها هنوز آن کتاب را بهترین اثرِ من مىدانند، هرچند خودم معتقدم بهترین اثرم آن است که فردا خواهم نوشت.از چاپ کتابِ «نامه به کودکى که هرگز زاده نشد» به زبانِ فارسى هم احساسِ خوشبختى خواهم کرد. این دو کتاب را هنوز دوست مىدارم. من چند بار به سرزمینِ قالىهاى پرنده سفر و با شخصیتهاى سیاسىاش مصاحبه کردهام. نمىدانم که مصاحبهها در آنجا چاپ شدهاند یا نه. در هر حال از ترجمه شدنِ هر کدام از کتابهایم که در ایران امکانِ چاپشان باشد خوشحال مىشوم.همانطور که خودتان نوشته بودید کشورِ شما عضو قانونِ جهانىِ حق مولف نیست، ولى این موضوع اهمیتى ندارد. همان شاخه گُلى را که از ایران برایم فرستاده بودید، به حسابِ حقِ تألیفِ خود از این کتابها مىگذارم. لطفآ چند نسخهى دیگر از ترجمهى کتابها را برایم بفرستید. با تشکر اوریانافالاچى
در آغاز کتاب جنس ضعیف می خوانیم دوست عزیز! ترجمهى کتاب «یک مرد» در ایران مرا خوشحال و شگفتزده کرد. خیلىها هنوز آن کتاب را بهترین اثرِ من مىدانند، هرچند خودم معتقدم بهترین اثرم آن است که فردا خواهم نوشت.از چاپ کتابِ «نامه به کودکى که هرگز زاده نشد» به زبانِ فارسى هم احساسِ خوشبختى خواهم کرد. این دو کتاب را هنوز دوست مىدارم. من چند بار به سرزمینِ قالىهاى پرنده سفر و با شخصیتهاى سیاسىاش مصاحبه کردهام. نمىدانم که مصاحبهها در آنجا چاپ شدهاند یا نه. در هر حال از ترجمه شدنِ هر کدام از کتابهایم که در ایران امکانِ چاپشان باشد خوشحال مىشوم.همانطور که خودتان نوشته بودید کشورِ شما عضو قانونِ جهانىِ حق مولف نیست، ولى این موضوع اهمیتى ندارد. همان شاخه گُلى را که از ایران برایم فرستاده بودید، به حسابِ حقِ تألیفِ خود از این کتابها مىگذارم. لطفآ چند نسخهى دیگر از ترجمهى کتابها را برایم بفرستید. با تشکر اوریانافالاچى
کتاب های مشابه
کتاب های دیگر از این ناشر
ارسال نظر برای کتاب جنس ضعیف (گزارشی از وضعیت زنان جهان)
پاسخ به
0 نظر
اولین نفری باشید که نظر خود را ثبت میکنید!
نظر خود را درباره این کتاب بنویسید!
نظر شما بعد از تایید نمایش داده خواهد شد.